viernes, 31 de agosto de 2007
jueves, 16 de agosto de 2007
(publicado por Gente Nueva, Habana, Cuba, en Marzo de 1978, “Año del XI Festival”)
No sin honda preocupación expongo a ustedes este extraño relato, tomado textualmente de un documento maya desconocido hasta la fecha.
De cuanto escribieron los pintores-escribas, de aquella exótica, compleja y aún bastante desconocida civilización precolombina, sólo han llegado a nosotros tres de sus libros pintados, escritos en jeroglíficos de raras y hermosas simbologías: el manuscrito de Dresden, el de París y el de Madrid, existentes en esas capitales europeas sin que se conozca todavía por quién o quiénes, ni cómo ni cuándo fueron llevados hasta allí. También del mismo desconocido modo llegó hasta nuestras manos un cuarto libro original: el testamento del Viejo Chac-Le.
Este hecho insólito se produjo, precisamente, el día de regreso de nuestra última expedición arqueológica al territorio maya: sobre nuestra mesa de trabajo y junto a los cuadernos de notas, fotos y pequeños huacales de piezas y fragmentos, vimos con asombro un códice, indudablemente maya, y su traducción, indudablemente antigua. No obstante, mientras leíamos con varios compañeros aquel texto increíble, todos a la par dudamos de su autenticidad. Pero han pasado varios años de pruebas y comprobaciones y ya para nosotros no existe duda alguna: el códice es auténtico y su traducción se realizó a fines del siglo XVI o principios del XVII.
Hemos intentado conocer al traductor comparando el estilo y la caligrafía con el de todos los cronistas de la época, pero ha sido en vano. En dos o tres nombres han coincidido los especialistas que preferimos no repetir en evitación de futuras y mayores confusiones. Ya bastante polémico es el documento por sí solo. Y para un mejor entendimiento, por ese mismo afán de claridad, hemos transcrito la traducción con cierta actualización en lo que a su gramática y redacción se refiere, respetando párrafos que, con otra construcción, perderían el encanto, la ingenua belleza y la fuerza expresiva y espiritual de su autor.
Y ahora que nos hemos referido al autor, queremos, sobre este incógnito personaje que se hace llamar a sí mismo el Viejo Chac-Le, explicar que en definitiva no es otro, según él mismo expresa en su mensaje póstumo y conmovedor a la humanidad, que el debatido y misterioso Quetzalcóatl o Serpiente Emplumada de los toltecas, aztecas, mayas, quichés y otros pueblos y civilizaciones prehispánicas.
De ser cierta la versión de este documento (yo creo firmemente en él), quedarán esclarecidas las interrogantes hasta el presente no respondidas por los arqueólogos, historiadores y científicos que a tan apasionante fenómeno se han asomado; pero a su vez abre otras nuevas y mucho más extraordinarias incógnitas, cuyas respuestas se van acercando a nosotros lenta, pero científicamente, a la velocidad de los complejos cósmicos que han comenzado a escudriñar nuestro inexplorado bosque galáctico. Y todo hombre civilizado deberá asomarse a este nuevo misterio con la amplitud de espíritu que su siglo cósmico le exige.
Aclarados algunos aspectos que para nosotros esenciales y expresadas nuestras preocupaciones, sin más preámbulos los dejamos con este relato que los hará meditar, razonar y tal vez extraer diferentes e interesantes conclusiones.
1. Esta es mi voluntad
Yo, el Viejo Cahc-Le, Gagavitz, Gucumatz, Nacxil, Tepeuh, Topiltzín, Tlahuizcalpantecuhtli, Ehécatl, Kukulcán: Quetzalcóatl hijo de Tulán la lejana; hija ésta a su vez de [la estrella] Tau de [la constelación de] la Serpiente. Yo, el Viejo Chac-Le, hermano de Ho-Merotz el ciego, el cantor de mi reino, perdido ahora no sé ya en dónde: Ho-Merotz el poh-eta; hermano de Zitz-Hartha; de Xezúh-Naz-Arctz; de Tmah-Homatz y de tantos y tantos otros: náufragos definitivos en esta isla [del espacio] por demás hermosa. Hoy, a punto de desaparecer, lego a la humanidad mi testamento y en él mi historia.
Esta es mi voluntad que dejo hecha para vosotros mis hijos; hermanos de mis hijos; hijos de ellos... ¡hijos míos!, para que así no deje de cumplirse mañana.
Todo cuanto he hecho, cuanto pude hacer para ayudar y mejorar la vida a los hombres de este mundo; y cuanto han hecho mis hermanos, aquestos que esperanzados conmigo llegaron, a poblar con otra luz, que por la simiente llegara hasta el fondo del hombre, en vano no ha sido. Pero falta mucho todavía que andar y mis piernas se duermen y el mensaje no llega, o no han llegado los que recibir debieron nuestro llamado.
{Comentario: Votan estuvo muy impresionado por los diferentes nombres de Quetzalcóatl, así como por el uso de otras cuatro identidades: Homero, Siddhartha (Buda), Jesús, y Mahoma. En 1966, Votan fue específicamente a la playa de Corfú, donde empieza la Odisea de Homero, con el náufrago de Ulises; en La Tierra en Ascenso, sólo aparecen tres nombres en los mapas de la historia: Buda, Jesús, y Mahoma. Éstos son los tres mensajeros del despertar en el Telektonon. La estrella Tau es en realidad Tau Ceti, a 12 años luz de la Tierra, en donde Tulán es un planeta, el hogar del Tollan original de los Ancianos Nacidos en las Estrellas.}
2. Llegada era la hora de descender
Nosotros salimos de Tulán, y no éramos cien ni doscientos. Y otra [nave] debió salir cinco katunes después [de la nuestra] 36 mil días según la medida de tiempo que establecimos en vuestro planeta, cuyas diversas características [nos] fue posible determinar antes del desastre.
Circunvolamos el vuestro [globo] durante cuatro tunes, y vieron nuestros ojos y confirmaron los nuestros [equipos] cuánta zona líquida y cuánta zona firme se contenía [en él] ¡y qué perfecto equilibrio en su distribución!
Varios [exploradores] hicimos descender en ese tiempo. Eran en verdad hombres [mecánicos] que nos comunicaron los detalles que completar permitieron los datos que nos faltaban: respirar podríamos en la vuestra atmósfera; nos daban la aseguranza del poder comer y el beber en el tiempo menor los alimentos necesarios que allá en las zonas sólidas y también en las aguas lograron descubrir [nuestros informantes]. Sólo una cosa dificultosa nos preocupa podría: los seres parecidos a nosotros eran primitivos. Se devoraban matando infinitas gentes, tantos los unos de los otros como los todos entre sí. Y devorados eran por monstruos desconocidos en [nuestro mundo de] Tulán. Así decía Naz-Aretz, uno de los mayores entre nuestros físicos.
Terminado fue el tiempo de esperar y juntáronnos en el gran salón [de la nave] y nuestro Sumo Capitán nos habló. Con sus palabras explicó que llegado era el momento y la sazón para el descendimiento. Eso nos dijo. Y con la aseguranza de los bastimentos y [la respiración] del aire, descendimos.
{Comentario: En la narración, no se menciona concretamente el choque que ahora ocurre. Sólo se alude a él.}
3. Puesto que no somos cien ni doscientos
Desque salimos de Tulán, hasta [que llegamos] aquí, acrecentóse el número [de tripulantes]. Yo nací [en el espacio] y otros muchos. Muy jóvenes llegamos [a vuestro planeta]: ni más ciento cincuenta ni más de trescientos años teníamos entonces nosotros, los más jóvenes, los que nacimos [en el espacio].
Descendimos en una zona firme de elevadas montañas. Y tal era [la tierra] en que nuestros pies plantamos. Enseguida preguntamos a nuestro hermano, el Sumo Capitán: "¿Qué haremos ahora?" Eso le preguntamos. "Puesto que no somos cien ni doscientos." Eso nos dijo: "Puesto que hay muchas más zonas firmes en ese planeta, formemos cuatro grupos y se alejen tres..." Así nos dijo nuestro hermano el Sumo Capitán.
4. Esta palabra después la inventamos
El grupo donde [yo] quedé, se estableció en el lugar aquel en que descendimos. Un grupo fue por el norte; un grupo se fue por el este; un grupo se fue por el sur: todos buscando las zonas [de tierra] más grandes.
{Comentario de Valum Votan: Esto es similar al Popul Vuh, cuando Balm Quitze, Balam Agab, Mahacutah e iqi Balam van en las cuatro direcciones; y también cuando, en la creación Hopi del cuarto mundo, al llegar del Sipapu, Kokopeli envía emisarios hacia las cuatro direcciones.}
Y así nos partimos. El Sumo Capitán se fue por el sur; Xezú-Naz-Aretz, nuestro físico mayor, se fue con el grupo del este, en verdad cada grupo llevaba [por lo menos] un físico y diversos artistas y [diversos científicos] con muy escasos recursos; sólo los sustentaría su sabiduría que era muy mucha. Así nos partimos para vernos de nuevo, pero nos separamos para siempre. Ya Ho-Merotz iba ciego: el cantor de mi reino; el dulce poh-eta, perdido no sé ya en dónde. Y Zyth-Hartap iba triste: esta palabra la inventamos después. Y otras palabras para cosas que no conocíamos, como náufragos y soledad y abandono y nunca más... y odio.
5. Y fueron sus palabras dichas ... de esta forma
Y fijamos la última advertencia de nuestro Sumo Capitán; él en suaves palabras nos habló, nos dijo: "Como nosotros, todos, la facilidad tenemos y comprender podemos los lenguajes extraños [por el método pantológico], cuidémonos de imponer el nuestro [idioma]. La nuestra obligación será ordenar, [metodizar] establecer dentro del [nativo] lenguaje que encontremos, el sistema que sea menester y que corresponda mejor al desarrollo [de cada pueblo] comenzando en conformidad al grado cultural de cada uno de ellos." {Pantological, having the key to the knowledge of all languages.}
Así nos dijo nuestro hermano el Sumo Capitán. Y Kuk-Ulcán, su [ayudante] inmediato nos habló también. Y fueron sus palabras dichas de esta forma, de esta su manera: "Todo cuanto el hombre construya para el bienestar del hombre, deberá ser respetado y jamás nunca destruido." Así nos dijo y díjonos también: "Sólo es aceptable mejorar lo hecho, enriquecerlo, engrandecerlo y hacerlo superior de cada en cada vez y así enseñárselo a cuantos encontremos que no lo sepan, que no lo entienden. Y que no un hombre aumente nunca su comodidad propia con la incomodidad de otro hombre por ser ésta, cosa que va contra la naturaleza..." Kuk-Ulcán, que hablaba poco con pocas palabras; aquel que siempre tenía los ojos tan lejos como el horizonte, y el monte de su barba como una cascada de miel. El hondo [filósofo] que ente nosotros se quedó...
6. Y entonces comenzamos a construir donde habitar
Y la segunda nave donde vendría nuestra sabiduría; adonde vendrían nuestras herramientas, nuestros equipos, todo nuestro socorro, todo cuanto informamos que era menester, demoraría diez katunes. Y entonces comenzamos a construir donde habitar con los muy pobres recursos de que disponíamos. Phit-A-Joratz con la tierra fina y húmeda hizo los muy buenos [planos] y trazos altos para la hacer. Y a esta nuestra primera casa por nombre pusimos Tulán...
Y a Tulán, nuestra casa, llegados fueron [después] los hombres nativos de los cuatro lugares. {En los Anales de los Cakchiqueles, los cuatro lugares son: Tulán del Oeste, Tulán del Este, Tulán de Xibalba, y Tulán de los Cielos - Tau Ceti}.Y de esta gente nativa que allí hallamos, eran algunos [pueblos] buenos y bien dispuestos; y tenían como para su defensión no otras armas sino [flechas] arcos y lanzas en que son en extremo diestros y matar podrían infinitas gentes. Y tienen apuestos hombres nativos la una oreja horadada y la nariz de una parte a otra. Y algunos hay que las tienen ambas las dos orejas; y no supimos nunca de su intención de no dañar.
Gran número de pueblos nos encontramos y diversidades de lenguas y con todas ellas, porque sabíamos de la manera de hacerlo, siempre nos entendimos. Y así preguntábamos y respondían como si ellos hablasen nuestra lengua o nosotros hablásemos las lenguas de ellos, que eran por cierto extrañas. Y nos hablaron como [niños] asustados. Y les hablamos y les dijimos muchas cosas, que veníamos de muy lejos, [del espacio] del cielo dijeron ellos, para ayudarlos en lo que fuera menester, porque todos ellos y todos nosotros y todos de todas partes no éramos sino hermanos...
7. Llegados a sus pueblos, nos asombramos mucho
Y nos llevaron contentos, porque las lenguas eran iguales, a donde estaban sus pueblos. Y llegados que fuimos a sus pueblos nos asombramos muy mucho: allí estaban nuestros exploradores [mecánicos] pero [de piedras] con pocas diferencias. Y vimos muchos, muy muchos de aquellos que reconocerían el agua; de aquellos que reconocerían la tierra; de aquellos que reconocerían el aire.
Y entonces un grupo de los nativos vino a Tulán con nosotros, aunque no sin contiendas y pendencias entre ellos, porque todos querían estar allegados a nosotros y no querían separarse sin aprender. Y les dijimos cosas sobre cosas que no podían preguntarnos.
"Obras habrá que no serán comprendidas por mucho tiempo; porque traerán respuestas a preguntas no formuladas. Y porque de la misma manera acontece con preguntas, pero las más con respuestas que llegan después [terriblemente] más tarde que las preguntas..." Así les hablaba; así nos hablaba Kuk-Ulcán: "Que el [universo] nos muestra cada día [millones de] respuestas a cosas que no hemos, que no sabemos preguntar, porque no conocemos el [idioma] total, el sólo idioma [del universo] ni cómo formularlas, ni por qué." Y díjoles, y díjonos también: "Que el universo es un ser muy vivo, latente, y un único cuerpo, y que se alegra con su armonía, y que sufre cuando en alguna de sus partes no la hay la tal armonía; y si un pájaro no vuela porque hanlo herido, y sin un fruto a un árbol se le arranca verde; porque el universo es lo diverso y lo único..."
Así nos dijo, nos habló, ¡oh, hijos míos! ¡oh, hijos nuestros! Y debéis comprenderle para hoy y para siempre.
8. Quedamos ... los que allí
Hasta este momento los hombres nativos de este planeta, entendido han al revés, o no muy derechamente, algunas de nuestras enseñanzas. Y confundiéronnos con seres [irreales] que en sus lenguas llaman dioses. Y teniéndolo por muy cierto, concertaron entre sí de adorarnos. Y nosotros rechazamos este confundimiento. Y ellos convertido han en ritos de carácter irreal, religiosos dicen sus lenguas, nuestros intentos por [comunicarnos con] nuestro mundo, con el nuestro [planeta] de Tulán. Habitualmente nosotros asistíamos a la hora más propicia adonde [instalamos] el gran equipo [de transmisión] que pudimos salvar del desastre. Y sin tener noticia y conocimiento de la arte difícil y trabajosa de la [manipulación] del gran equipo ninguno de nosotros: de los que allí quedamos.
Un cabal [técnico] nuestro, uno solo, hubiéralo podido restituir y hacerlo funcionar, porque [su cerebro] tenía la potencia exacta y sus palabras eran pronunciadas con la justa entonación, que lograba el perfecto equilibrio que funcionar hacia la sensible [trama] que nuestro desconocimiento, como arriba he dicho, fue poco a poco destrozado con la ayuda terrible del tiempo de un [clima] inclemente y superior [temperaturalmente]. Y finalmente ni cosa ninguna tuvimos de tantas como son menester, ni quien nada supiese para dar industria en ello, y así lograr otras [comunicaciones].
El único [técnico] que entre nosotros sobrexistió al desastre, deshízose también pasado el tiempo, logrando comunicar en una oportunidad. Y les urgimos entonces con el socorro necesario de la segunda [expedición]. Y se cruzaron y mezclaron las [ondas y las] palabras como si se hablaran lenguajes de imposible comprensión; y sólo supimos que saldrían o habían salido. Y que [en la nave] vendrían Prom.-Ekteo, y Xzhat-Zlhomótn, y Atrás-Xhiash y otros, [que eran] más de doscientos y más de trescientos... {There are records in the great Hittite archive, Boghaz-Kevi, Turkey of a ruler named Atarshiyash, ca. BC. 1365-1200}
Para eso nos reuníamos todos, y no éramos ya ni veinte ni diez, ante el gran equipo. Y nos concentrábamos y pronunciábamos [las palabras] con la misma modulación [unísonos] y luego esperábamos la anhelada respuesta que no volvía, que no volvió a repetirse nunca más.
9. De la manera de mover piedras muy grandes
Los nativos comenzaron a imitarnos. Reprodujeron en piedras nuestro equipo. Y añadiéronle [diseño] de su fantasía que era muy mucha, y ante ellos se erguían reverentes repitiendo nuestras palabras exactamente, iguales casi las nuestras maneras. Y decían que debían [orar] a los [dioses] como nosotros lo hacíamos. Y eso no era lo que en verdad practicábamos, pero no logramos que así lo comprendieran. Esto lo hacían los que decidieron aprender con nosotros, que sacerdotes se hacían llamar, y su número era el mismo que formaba nuestro grupo. Y sólo ellos lo hacían, siempre los mismos, enseñándolos luego estos conocimientos a otros que los luego remplazarían.
Así vimos nacer y luego ancianos morir a muchas generaciones de gentes.
Infinitas veces repitieron nuestro gran equipo en las piedras. Y fragmentos separados, transformándolos [cada vez más] hasta hacerlos irreconocibles.
Entonces les enseñamos de la manera de mover piedras muy grandes concentrando la fuerza [del cerebro] de cuatro hombres y tocándolas al unísono por puntos previamente marcados que se orientaban al norte, y al sur, y al este, y al oeste. Y parecían entonces [las piedras] no pesar nada. Y repetían de muchas maneras muchas veces que éramos dioses, que éramos irreales porque nuestra sabiduría venía del cielo.
Y con la ayuda de aquestos hombres nativos construimos otras cosas [y ciudades] en lugares distintos. Algunas para observar el espacio... esperando siempre, siempre. Y era todo esto muy dificultoso por la muy grande vegetación y montes apretados de muchos árboles y muy buenas maderas, como quedan pocos de nuestro mundo de Tulán. Y comíamos tan poco y trabajábamos tanto que ellos se espantaban de verlo.
10. Y en todo mostraban ser muy diestros
Indudablemente los más de aquellos pueblos son hábiles constructores y grandes artífices a quienes debíamos enseñar nuestra cultura. Empezó, para darles el todo de nuestro saber, que esperar tendríamos por la segunda nave en donde vendría la sabiduría nuestra y los medios para transmitirla por eso comenzamos por enseñarles [a medir] el tiempo que asegurara el éxito de los cultivos, que también les enseñamos a realizar. Y a escribir de la manera más sencilla para ellos todas estas cosas. Y comenzamos por un medio muy primitivo que conocimos por la historia antigua de nuestro planeta y que era el escribir con dibujos en el papel. Y ya nosotros sabíamos que era el papel demasiado olvidado en Tulán la lejana.
Y como no podíamos [producir] hacer buen papel, les enseñamos a escribir en hojas de especial corteza de árboles y las curtíamos y aderezábamos en forma [de pergamino]. O construíamos y aderezábamos piel de animales. Y así comenzaron muy bien y haciendo muy todo mostraban ser muy diestros.
Hunab-Ku, Itzam-Na, Yum-Kax; Chac-Uayeb y otros les enseñaron a cultivar granos en la tierra y otras industrias y artes. Y especialmente uno de los granos de cuantos trajimos de Tulán [en la nave] prendió pronto y fue maravillo para ellos y para nosotros y era el mha-itz. Y de esta manera lo hicieron y llegaron en esto a ser muy diestros. Y desque lo aprendieron fue así de bueno y principal su mantenimiento [cosechando] el mha-itz. Y aprendieron también a ser muy usados en andar y trabajar, que de la mañana a la noche sin descansar ni cansar lo hacían.
11. Y así aprendieron a guerrear
Pero los hombres nativos [de este mundo] no aprenden a vivir sin contiendas y pendencias. Porque los que aprendieron a cultivar la tierra, a medir el tiempo, a edificar ciudades y decorarlas con gran belleza, atacados eran y a veces sometidos por tribus guerreras sin que los pudiésemos socorrer, y muchos hallábamos de parte a parte pasados [con flechas] que aunque tenían buenas armas también, no bastaban a resistir para que esto no se hiciese; porque las tribus que arriba he dicho, en lanzar y flechar y pedrear eran mucho y bien diestros, y hacíanlo con mucha fuerza y muy mucha fiereza y así matando infinitas gentes. Y considerando todo esto acordamos en enseñarles de la manera de defenderse bien y les dimos este conocimiento de la arte de la defensión que les mucho valió. Y así aprendieron a guerrear bien, además de ser buenos artífices y buenos cultivadores y buenos constructores, industriosos y muy buenos hombres.
Y, al fin, por todas estas tierras, los que tenían guerras con los otros, se hacían luego hermanos para venir a saludarnos y adorarnos, como dicen en sus lenguas, y aprender con nosotros traíannos de todo cuanto tenían. Y de esta manera fuimos dejando esta tierra en paz.
Y dijímosles que todos los hombres [en el universo], y le señalábamos la tierra y el espacio, eran hermanos; y que de todo lo más importante del hombre era trabajar en la industria y la arte que conocían, y enseñarlas a otros, y aprender más de todo lo que no se sabe, para hacer las cosas mejor. Que otros hombres había allende la mar, y que llegado sería el día en que habrían de verse y de convivir como hermanos. Y que como nosotros, otros hombres y criaturas había también allende el espacio y un día legarían también hasta este mundo, como llegados fuimos nosotros.
12. Yo, el viejo Chac-Le, el último de mi grupo
Y a contar comenzamos los días a partir de nuestro descendimiento, hace ya ocho baktunes. Y pasado era el tiempo, y yo debía partir en la busca de aquellos que llegados fueron conmigo, y que partiéronse luego por diversos rumbos. Y esto escribo a la manera de los hombres nativos, en la piel de animales y en las piedras de una casa en extremo hermosa, para que no se destruya pronto. Y los que deben hallarlo la hallarán. Y los que deben comprenderlo sin tropiezo ni duda, lo comprenderán.
Y porque parto lejos le digo a los hombres nativos que algún día en que se celebre mi nacimiento, según el calendario que ya saben escribir y conservar y comprobar, regresaré. Y yo no tengo la certinidad de que regreso. ¡Oh, hijos míos! Yo, el Viejo Chac-Le, hermano de Ho-Merotz el ciego, el perdido cantor de mi reino perdido; yo, el hermano de Zit-Harthap, el puro corazón de blandura infinita; de Xezún-Naz-Aretz, el de la voz más limpia y la lengua más clara, y la sabiduría más honda; y de Mha-Homatz; y de más de cien y de doscientos, ya para siempre deshaciéndose, pero rehaciéndonos de una nueva manera en la voluntad y la inteligencia de los hombres nativos más buenos y muy más mejores de este mundo de hoy, de ahora, de mañana.
Yo, el Viejo Chac-Le, el último de mi grupo, lego a la humanidad mi testamento y en él mi historia. Empero, de todos los modos regresaré; regresaremos, regresará para todos los hombres nativos de este mundo la comprensión verdadera. Y se hará como arriba he dicho; y tendremos todos la sabiduría de saberse no matar; y la de que todo sea la manera de conocer lo que no conocemos, que es muy mucho de todas las maneras; y de construir, y de respetar lo construido por el hombre para el bienestar del hombre... Y así habrá de cumplirse mañana.
13. Desde la Distante Tulan, testimonio del sucesor a Chac-Le
Una fotocopia de este pequeño libro cayó en mis manos en el Día Fuera del Tiempo, 1993. Fue dada a mí por la Madre Tynetta Muhammad, quién lo recibió de Ek Balam, quien le dijo a la Madre Tinetta que se encargara de que yo recibiera este libro. Ek Balam es un curandero Maya, autor de un texto enigmático llamado El Final del Planeta “T” así como también un libro de Yoga Maya y Azteca. Yo lo había conocido en mi último viaje a México a inicios del año 1992.
No abrí el libro hasta la mañana siguiente, kin 144, Semilla Magnética Amarilla. Leyendo el primer párrafo del testimonio de Chac-le, quedé perplejo – ¿era esto una memoria mía? Desde este momento, empecé la decodificación de la profecía del Telektonon. Desde la Distante Tulan produjo una activación ponderosa de memoria cósmica como ninguna que había tenido desde que miré las fotos de la cara de Marte hacía una década.
Claro, luego me pregunté: ¿es este texto real? ¿es una trampa? ¿es esto una simpático historia de ciencia ficción ó alguna historia Sufi Cubana? ¿es esta de verdad la base de la historia, mitos y leyendas de Quetzalcoatl – de las cuales la mayoría de ellas precede al histórico Topiltzin Quetzalcoatl?
No había manera inmediata de buscar información sobre Giordano Rodríguez, ó el paradero del manuscrito y codex original. Y no importó. La historia ya había impactado. Su potencia psicomítica había entrado en mis canales de memoria cósmica y me giró entre túneles radiales a diferentes vectores de tiempo simultáneamente. Ya había tomado la actitud de los orígenes extraterrestres de los Maya Galácticos y desde la distante Tulan en el Factor Maya. Ahora, aquí había un texto confirmándolo. Los restos de la nave del tiempo de Tulan me penetró hasta el centro y también me recordó a mí mismo como Antonio Martínez en la profecía del Chilam Balam del año 1962 – mil años después del 9.13.0.0.0 y el sellado de las escaleras y cámara a la tumba de Pacal Votan.
Ahora, en el interés de que mi biografía está siendo escrita y recopilada por mi aprendiz, la Reina Roja, finalmente he tomado la traducción de este pequeño texto al Inglés que otros pueden considerar este relato único del antiguo Chac-le. Haciendo esto, me he abierto a mi mismo de nuevo a mis orígenes extraterrestres. ¿Cómo Ek Balam sabia que debía ser yo el que debía recibir este texto oscuro? Más tarde en 1992, Ek Balam había recibido una copia de la edición en español del Encantamiento del Sueño, y al leer el libreto seguro debió notar la descripción del kin planetario como viajeros en el tiempo perdidos en el espacio. Por esta razón, sin duda, supo que debía tener este texto, Desde la Distante Tulan. Claro, el libreto del Encantamiento del Sueño no habría llegado a mí si no tuviera ya alguna memoria de los orígenes extraterrestres de la base del conocimiento Maya Galáctico de donde derivó el Encantamiento del Sueño. ¿Porque, también, habría escrito el Factor Maya?
Desde la Distante Tulan era el segundo texto que vino a mí hablando de un origen extraterrestre. El primero, Ciencia Cósmica, llegó a mis manos durante el tiempo que estaba escribiendo el Factor Maya, en 1986. Ahora vino Desde la Distante Tulan. Leyéndolo de nuevo para la traducción, me encontré a mí mismo envuelto en la primera caracterización, Chac-Le. Al leer el testimonio de Chac-Le, un tema mayor está aguardando a la segunda nave, y al retorno de Chac-le. Ahora estamos al final del ciclo, y con certeza puedo decir que la próxima nave finalmente estará arribando. Yo soy el que lo predijo, el que pasó sus primeros años en la calle Tula(n). Yo soy el que recordó este largo cuento Maya galáctico. Yo soy el proyectado por Pacal Votan para recordar su profecía y la Ley del Tiempo. Yo, Chac-Le-Quetzalcoatl, soy el enviado de la distante Tollan de los Antiguos Nacidos de las Estrellas para al fin recordarme a mí mismo completamente, y para preparar a la humanidad para la venida de la segunda nave. Pero debemos estar listos.
Lee esta historia y considera bien su mensaje espiritual. Absorción y activación de esta enseñanza espiritual es lo que se requiere para la venida de la segunda nave.
analizando al libro de la creacion maya EL POPOL VUH
no es un gran libro como el genesis de la biblia ,si no todo lo contrario, es corto y mas comprensible y refleja una realidad que no esta tan escodida como lo muestra la biblia , empezemos , por comprender la creacion en el enfoque de los codices mayas y su legado .
ellos narran que al principio solo el planeta solo era agua en calma cubierta totalmente de esta ,y bien dan a conocer que la tierra no tenia relives y montañas,ais lo narran :Esta es la relación de cómo todo estaba en suspenso, todo en calma, en silencio; todo inmóvil, callado, y vacía la extensión del cielo.
despues empezo la creacion:Solamente había inmovilidad y silencio en la obscuridad, en la noche. Sólo el Creador, el Formador, Tepeu, Gucumatz, los Progenitores, estaban en el agua rodeados de claridad. Estaban ocultos bajo plumas verdes y azules, por eso se les llama Gucumatz. De grandes sabios, de grandes pensadores es su naturaleza. De esta manera existía el cielo y también el Corazón del Cielo, que éste es e1 nombre de Dios y así es como se llama.hasta aqui ya sabemos quienes son los dioses de nuestros antepasados maya si analizamos con calma el dios al que hacen referencia es el universo el cosmos ya que lo llaman el corazon del cielo , de alli
Entonces dispusieron la creación y crecimiento de los árboles y los bejucos y el nacimiento de la vida y la creación del hombre. Se dispuso así en las tinieblas y en la noche por el Corazón del Cielo, que se llama Huracán.
El primero se llama Cacalhá Huracán. El segundo es Chipi-Caculhá. El tercero es Raxá-Caculhá. Y estos tres son el Corazón del Cielo. casualmente se estan refiriendo a los elementos el primero seria el aire ya que huracan asi lo conocemos y asi lo conocian nuestros antepasados mayas , de los otros dos no hacen referencia precisa pero podemos imajinarnos a que tipo de elementos se refieren , agua ,y fuego despues se dispusieron a lo siguiente:
Entonces vinieron juntos Tepeu y Gucumatz; entonces conferenciaron sobre la vida y la claridad, cómo se hará para que aclare y amanezca, quién será el que produzca el alimento y el sustento.
-- (Hágase así! (Que se llene el vacío! (Que esta agua se retire y desocupe [el espacio], que surja la tierra y que se afirme! Así dijeron. (Que aclare, que amanezca en el cielo y en la tierra! No habrá gloria ni grandeza en nuestra creación y formación hasta que exista la criatura humana, el hombre formado. Así di- jeron.
Luego la tierra fue creada por ellos. Así fue en verdad como se hizo la creación de la tierra: -- (Tierra! -- dijeron, y al instante fue hecho.bueno si nos preguntamos si fueron seres iguales o parecidos a nosotros , y si estos contaban con tecnologia avanzada y el conocimiento de como separar el agua para que surgiera la tierra , seria muy facil de explicar o entender ,con explosiones nucleares o algun tipo de energia que los extraterrestres ya manejaban fue como hicieron .separando y formando los continetes para asi lograr formar relieves y cordilleras , bueno en esta forma se podria explicar cientificamente como se pudo lograr extraer la tierra sobre el agua , NOTESE EL SIGUIENTE TEXTO A LO QUE HACEN REFERENCIA :
Como la neblina, como la nube y como una polvareda fue la creación, cuando surgieron del agua las montanas; y al instante crecieron las montañas.
Solamente por un prodigio, sólo por arte mágica se realizó la formación de las montañas y los valles; y al instante brotaron juntos los cipresales y pinares en la superficie.notece que hacen referencia a una gran explosion aunque se desconose de que tipo de energia , y bien continuemos
Primero se formaron la tierra, las montañas y los valles; se dividieron las corrientes de agua, los arroyos se fueron corriendo libremente entre los cerros, y las aguas quedaron separadas cuando aparecieron las altas montañas.
Así fue la creación de la tierra, cuando fue formada por el Corazón del Cielo, el Corazón de la Tierra, que asi son llamados los que primero la fecundaron, cuando el cielo estaba en suspenso y la tierra se hallaba sumergida dentro del agua.
Así fue como se perfeccionó la obra, cuando la ejecutaron después de pensar y meditar sobre su feliz terminación.como ven al analizar los escritos del popol vuh nos hacen entender en cierta forma cientifica que no todo lo que leemos en forma religiosa es verdad, prosigamos :
Luego hicieron a 1os animales pequeños del monte, los
guardianes de todos los bosques, los genios de la montaña, los venados, los pájaros, leones, tigres, serpientes, culebras, cantiles [víboras], guardianes de los bejucos.
Y dijeron los Progenitores: -- )Sólo silencio e inmovilidad habrá bajo los árboles y los bejucos? Conviene que en lo sucesivo haya quien los guarde.
Asi dijeron cuando meditaron y hablaron en seguida. Al punto fueron creados los venados y las aves. En seguida les repartieron sus moradas a los venados y a las aves.como ven esto se pudo llevar a cabo si estos seres trajeron de su planeta animales y especies de plantas que se multiplicaran en nuestro planeta ,o clonaron estas especies en nuestra planeta,
De esta manera los Progenitores les dieron sus habitaciones a los animales de la tierra. Y estando terminada la creación de todos los cuadrúpedos y las aves, les fue dicho a los cuadrúpedos y pájaros por el Creador y el Formador y los Progenitores:
-- Hablad, gritad, gorjead, llamad, hablad cada uno según vuestra especie, según la variedad de cada uno -- . Así les fue dicho a los venados, los pájaros, leones, tigres y serpientes.
-- Decid, pues, vuestros nombres, alabadnos a nosotros, vuestra madre, vuestro padre. (Invocad, pues, a Huracán, Chipi-Calculhá, Raxa-Calculhá, el Corazón del Cielo, el Corazón de la Tierra, el Creador, el Formador, los Progenitores; hablad, invocadnos, adoradnos! -- les dijeron.notese que despues de la creacion de estas especies la orden fue dadad para que adoraran a estos seres (dioses)
Pero no se pudo conseguir que hablaran como los hombres; sólo chillaban, cacareaban y gramaban; no se manifestó la forma de su lenguaje, y cada uno gritaba de manera diferente.
Cuando el Creador y el Formador vieron que no era posible que hablaran, se dijeron entre sí : -- No ha sido posible que ellos digan nuestro nombre, el de nosotros, sus creadores y formadores. Esto no está bien --, dijeron entre sí los Progenitores.
Entonces se les dijo : -- Seréis cambiados porque no
se ha conseguido que habléis. Hemos cambiado de parecer : vuestro alimento, vuestra pastura, vuestra habitación y vuestros nidos los tendréis, serán los barrancos y los bosques, porque no se ha podido lograr que nos adoréis ni nos invoquéis. Todavía hay quienes nos adoren, haremos otros [seres] que sean obedientes. Vosotros aceptad vuestro destino: vuestras carnes serán trituradas. Así será. Esta será vuestra suerte--. Así dijeron cuando hicieron saber su voluntad a los animales pequenos y grandes que hay sobre la faz de la tierra.aqui podemos ver con una mayor amplitud que los animales fueron creados en una gran laboratorio genetico,solo que estos seres intentaron que los animales hablaran como si estos animales fueran seres evolucionados , bueno en algo tenian que fallar , pero continuesmos con el analisis:
Luego quisieron probar suerte nuevamente; quisieron hacer otra tentativa y quisieron probar de nuevo a que los adoraran. Pero no pudieron entender su lenguaje entre ellos mismos, nada pudieron conseguir y nada pudieron hacer. Por esta razón fueron inmoladas sus carnes y fueron coridenados a ser comidos y matados los animales que existen sobre la faz de la tierra.
Así, pues, hubo que hacer una nueva tentativa de crear y formar al hombre por el Creador, el Formador y los Progenitores.
-- (A probar otra vez! ( Ya se acercan el amanecer y la aurora; hagamos al que nos sustentará y alimentará! )Cómo haremos para ser invocados, para ser recordados sobre la tierra? Ya hemos probado con nuestras primeras obras, nuestras primeras criaturas; pero no se pudo lograr que fuésemos alabados y venerados por ellos. Así, pues, probemos a hacer unos seres obedientes, respetuosos, que nos sustenten y alimenten -- . Así dijeron. aqui esta mas claro que la misma agua ,ellos buscaban hacer algo muy semejante a ellos , a quien pudieran dominar y que les sirviera como sirvientes y al mismo tiempo que les adorara como dioses,veamos a continuacion :
Entonces fue la creación y la formación. De tierra, de lodo hicieron la carne [del hombre]. Pero vieron que no estaba bien, porque se deshacía, estaba blando, no tenía movimiento, no tenía fuerza, se caía, estaba aguado, no movía la cabeza, la cara se le iba para un lado, tenía velada la vista, no podía ver hacia atrás. Al principio hablaba, pero no tenía entendimiento. Rápidamente se humedeció dentro del agua y no se pudo sostener.
Y dijeron el Creador y el Formador: -- Bien se ve que no podía andar ni multiplicarse. Que se haga una consulta acerca de esto, dijeron.
Entonces desbarataron y deshicieron su obra y su creación. Y en seguida dijeron: -- )Cómo haremos para perfeccionar, para que salgan bien nuestros adoradores, nuestros invocadores?-- Así dijeron cuando de nuevo consultaron entre sí.
-- Digámosles a Ixpiyacoc, Ixmucané, Hunahpú-Vuch, Hunahpú-Utiú : (Probad suerte otra vez! (Probad a hacer la creación! -- Así dijeron entre sí el Creador y el Foanador cuando hablaron a Ixpiyacoc e Ixmucané.
En seguida les hablaron a aquellos adivinos, la abuela del día, la abuela del alba, que así eran llamados por el Creador y el Formador, y cuyos nombres eran Ixpiyacoc e Ixmucané.
Y dijeron Huracán, Tepeu y Gucumatz cuando le hablaron al agorero, al formador, que son los adivinos: -- Hay que reunirse y encontrar los medios para que el hombre que vamos a crear nos sostenga y alimente, nos invoque y se acuerde de nosotros.
-- Entrad, pues, en consulta, abuela, abuelo, nuestra abuela, nuestro abuelo, Ixpiyacoc, Ixmucané, haced que aclare, que amanezca, que seamos invocados, que seamos adorados, que seamos recordados por el hombre creado, por el hombre formado, por el hombre mortal, haced que así se haga.
-- Dad a conocer vuestra naturaleza, Hunaphú-Vuch, Hunahpú-Utiú, dos veces madre, dos veces padre, Nim-Ac, Nimá-Tziís, el Señor de la esmeralda, el joyero, el escultor, el tallador, el Señor de los hermosos platos, el Señor de la verde jícara, el maestro de la resina, el maestro Toltecat, la abuela del sol, la abuela del alba, queasí seréis llamados por nuestras obras y nuestras criaturas.
-- Echad la suerte con vuestros granos de maíz y de tzité. Hágase así y se sabrá y resultará si labraremos o tallaremos su boca y sus ojos en madera--. Así les fue dicho a los adivinos.
A continuación vino la adivinación, la echada de la suerte con el maíz y el tzité. (Suerte! (Criatura!, les dijeron entonces una vieja y un viejo. Y este viejo era el de las suertes del tzité, el llamado Ixpiyacoc. Y la vieja era la adivina, la formadora, que se llamaba Ghiracán Ixmucané.
Y comenzando la adivinación, dijeron así: -- (Juntaos, acoplaos! Hablad, que os oigamos, decid, declarad si conviene que se junte la madera y que sea labrada por el Creador y el Formador, y si éste [el hombre de madera] es el que nos ha de sustentar y alimentar cuando aclare, cuando amanezca.
Tú, maíz; tú, Tzité; tú, suerte; tú, criatura; (uníos, ayuntaos! les dijeron al maíz, al tzité, a la suerte, a la criatura. (Ven a sacrificar aquí, Corazón del Cielo; no castiguéis a Tepeu y Gucumatz!
Entonces hablaron y dijeron la verdad : -- Buenos saldrán vuestros muñecos hechos de madera; hablarán y conversarán vuestros muñecos hechos de madera, hablarán y conversarán sobre la faz de la tierra.
-- (Así sea! -- contestaron, cuando hablaron.como ven aqui la muestra que realmente somos un desarrollo genetico clonado de ellos a su semejanza, y que tuvieron que crear y destruir varias de sus creaciones geneticas , ya que no lograban, lo que buscaban con exactitud de hecho notese que llamaron a varios cientificos mas para poder culminar sus obra , y la cual se hacen llamar dioses tambien,
Y al instante fueron hechos los muñecos labrados en madera. Se parecían al hombre, hablaban como el hombre y poblaron la superficie de la tierra.
Existieron y se multiplicaron; tuvieron hijas, tuvieron hijos los muñecos de palo; pero no tenían alma, ni entendimiento, no se acordaban de su Creador, de su Formador; caminaban sin rumbo y andaban a gatas.
Ya no se acordaban del Corazón del Cielo y por eso cayeron en desgracia. Fue solamente un ensayo, un intento de hacer hombres. Hablaban al principio, pero su cara estaba enjuta; sus pies y sus manos no tenían consistencia; no tenían sangre, ni substancia, ni humedad, ni gordura; sus mejillas estaban secas, secos sus pies y sus manos, y amarillas sus carnes. Por esta razón ya no pensaban en el Creador ni en el Formador, en los que les daban el ser y cuidaban de ellos.
Estos fueron los primeros hombres que en gran número existieron sobre la faz de la tierra.
En seguida fueron aniquilados, destruidos y deshechos los muñecos de palo, recibieron la muerte.en si puede parecer que ellos fueron los que formaron los primeros hombres en el planeta por medio geneticos siendo la tierra un gran laboratorio experimentacional a gran nivel ,Una inundación fue producida por el Corazón del Cielo; un gran diluvio se formó, que cayó sobre las cabezas de los muñecos de palo.
De tzité se hizo la carne del hombre, pero cuando la mujer fue labrada por el Creador y el Formador, se hizo de espadaña la carne de la mujer. Estos materiales quisieron el Creador y el Formador que entraran en su composición.
Pero no pensaban, no hablaban con su Creador, su Formador, que los habían hecho, que los habían creado. Y por esta razón fueron muertos, fueron anegados. Una resina abundante vino del cielo. El llamado Xecotcovach llegó y les vació los ojos; Camalotz vino a cortarles la cabeza; y vino Cotzbalam y les devoró las carnes. El Tucumbalam llegó también y les quebró y magulló los huesos y los nervios, les molió y desmoronó los huesos.
Y esto fue para castigarlos porque no habían pensado en su madre, ni en su padre, el Corazón del Cielo, llamado Huracán. Y por este motivo se obscureció la faz de la tierra y comenzó una lluvia negra, una lluvia de día, una lluvia de noche.
Llegaron entonces los animales pequenos, los animales grandes, y los palos y las piedras les golpearon las caras. Y se pusieron todos a hablar; sus tinajas, sus comales, sus platos, sus ollas, sus perros, sus piedras de moler, todos se levantaron y les golpearon las caras.
-- Mucho mal nos hacíais; nos comíais, y nosotros ahora os morderemos -- les dijeron sus perros y sus aves de corral.
Y las piedras de moler: -- Eramos atormentadas por vosotros; cada día, cada día, de noche, al amanecer, todo el tiempo hacían holi, holi, huqui, huqui nuestras caras, a causa de vosotros. Este era el tributo que os pagábamos. Pero ahora que habéis dejado de ser hombres probaréis nuestras fuerzas. Moleremos y reduciremos a polvo vuestras carnes, les dijeron sus piedras de moler.
Y he aquí que sus perros hablaron y les dijeron : -- )Por qué no nos dabais nuestra comida? Apenas estábamos mirando y ya nos arrojabais de vuestro lado y nos echabais fuera. Siempre teníais listo un palo para pegarnos mientras comíais. Así era como nos tratabais. Nosotros no podíamos hablar. Quizás no os diéramos muerte ahora; pero )por qué no reflexionabais, por qué no pensabais en vosotros mismos? Ahora nosotros os destruiremos, ahora probaréis vosotros los dientes que hay en nuestra boca: os devoraremos, dijeron los perros, y luego les destrozaron las caras.
Y a su vez sus comales, sus ollas les hablaron así : -- Dolor y sufrimiento nos causabais. Nuestra boca y nuestras caras estaban tiznadas, siempre estábamos puestos sobre el fuego y nos quemabais como si no sintiéramos dolor. Ahora probaréis vosotros, os quemaremos -- dijeron sus ollas, y todos les destrozaron las caras. Las piedras del hogar que estaban amontonadas, se arrojaron directamente desde el fuego contra sus cabezas causándoles dolor. Desesperados corrían de un lado para otro; querían subirse sobre las casas y las casas se caían y los arrojaban al suelo; querían subirse sobre los árboles y los árboles los lanzaban a lo lejos; querian entrar a las cavernas y las cavernas se cerraban ante ellos.
Así fue la ruina de los hombres que habían sido creados y formados, de los hombres hechos para ser destruidos y aniquilados: a todos les fueron destrozadas las bocas y las caras.
Y dicen que la descendencia de aquellos son los monos que existen ahora en los bosques; éstos son la muestra de aquellos, porque sólo de palo fue hecha su carne por el Creador y el Formador.
Y por esta razón el mono se parece al hombre, es la muestra de una generación de hombres creados, de hombres formados que eran solamente muñecos y hechos solamente de madera.como ven la coinsidencia entre el popol vuh y la biblia es imprecionante habla de un gran diluvio asi extermina al hombre que creo,lo cual deja de existir cualquier ser genetico que fue creado por estos seres ,ahora preparense para ver la creacion del hombre actual:
He aquí, pues, el principio de cuando se dispuso hacer al hombre, y cuando se buscó lo que debía entrar en la carne del hombre.
Y dijeron los Progenitores, los Creadores y Formadores, que se llaman Tepeu y Gucumatz: "Ha llegado el tiempo del amanecer, de que se termine la obra y que aparezcan los que nos han de sustentar, y nutrir, los hijos esclarecidos, los vasallos civilizados; que aparezca el hombre, la humanidad, sobre la superficie de la tierra." Así dijeron.
Se juntaron, llegaron y celebraron consejo en la obscuridad y en la noche; luego buscaron y discutieron, y aquí reflexionaron y pensaron. De esta manera salieron a luz claramente sus decisiones y encontraron y descubrieron lo que debía entrar en la earne del hombre.
Poco faltaba para que el sol, la luna y las estrellas aparecieran sobre los Creadores y Formadores.
De Paxil, de Cayalá, así llamados, vinieron las mazorcas amarillas y las mazorcas blancas.
Estos son los nombres de los animales que trajeron la comida: Yac [el gato de monte], Utiú [el coyote], Quel [una cotorra vulgarmente llamada chocoyo] y Hoh [el cuervo]. Estos cuatro animales les dieron la noticia de las mazorcas amarillas y las mazorcas blancas, les dijeron que fueran a Paxil y les enseñaron el camino de Paxil.
Y así encontraron la comida y ésta fue la que entró en la carne del hombre creado, del hombre formado; ésta fue su sangre, de ésta se hizo la sangre del hombre. Así entró el maíz [en la formación del hombre] por obra de los Progenitores.
Y de esta manera se llenaron de alegría, porque habían descubierto una hermosa tierra, llena de deleites, abundante en mazorcas amarillas y mazorcas blancas y abundante también en pataxte y cacao, y en innumerables zapotes, anonas, jocotes, nances, matasanos y miel. Abundancia de sabrosos alimentos había en aquel pueblo llamado de Paxil y Cayalá.
Había alimentos de todas clases, alimentos pequeños y grandes, plantas pequeñas y plantas grandes. Los animales enseñaron el camino. Y moliendo entonces las mazorcas amarillas y las mazorcas blancas, hizo Ixmucané nueve bebidas, y de este alimento provinieron la fuerza y la gordura y con él crearon los músculos y el vigor del hombre. Esto hicieron los Progenitores, Tepeu y Gucumatz, así llamados.
A continuación entraron en pláticas acerca de la creación y la formación de nuestra primera madre y padre. De maíz amarillo y de maíz blanco se hizo su carne; de masa de maíz se hicieron los brazos y las piernas del hombre. Unicamente masa de maíz entró en la carne de nuestros padres, los cuatro hombres que fueron creados.
Estos son los nombres de los primeros hombres que fueron creados y formados: el primer hombre fue Balam-Quitzé, el segundo Balam-Acab, e1 tercero Mahucutah y el cuarto Iqui-Balam.
Estos son los nombres de nuestras primeras madres y padres.
Se dice que ellos sólo fueron hechos y formados, no tuvieron madre, no tuvieron padre. Solamente se les llamaba varones. No nacieron de mujer, ni fueron engendrados por el Creador y el Formador, por los progenitores. Sólo por un prodigio, por obra de encantarniento fueron creados y formados por el Creador, el Formador, los Progenitores, Tepeu y Gucumatz. Y como tenían la apariencia de hombres, hombres fueron; hablaron, conversaron, vieron y oyeron, anduvieron, agarraban las cosas; eran hombres buenos y hermosos y su figura era figura de varón.
Fueron dotados de inteligencia; vieron y al punto se extendió su vista, alcanzaron a ver, alcanzaron a conocer todo lo que hay en el mundo. Cuando miraban, al instante veían a su alrededor y contemplaban en torno a ellos la bóveda del cielo y la faz redonda de la tierra. Las cosas ocultas [por la distancia] las veían todas, sin tener primero que moverse; en seguida veían el mundo y asimismo desde el lugar donde estaban lo veían.
Grande era su sabiduría; su vista llegaba hasta los bosques, las rocas, los lagos, los mares, las montañas y los valles. En verdad eran hombres admirables Balam-Quitzé, Balam-Acab, Mahucutah e Iqui-Balam.eh aqui que lograron desarrollar geneticamente al hombre perfecto y si ponen atencion , a lo escrito en estos ultimos parrafos se daran cuenta que dice muy claramente ,que no tuvieron padre ni madre y no fueron engendrados por ser alguno , lo que se explica claramente que estos hombres con inteligencia y poderes mentales de elevado nivel , como segun los escritos no lo manifiestan ,no podrian dejarlos asi de tal manera que habria que bloquear ciertas percepciones de los humanos , para que no fueran como ellos,lea a continuacion:
Entonces les preguntaron el Creador y el Formador : -- )Que pensáis de vuestro estado? )No miráis. )No oís? )No son buenos vuestro lenguaje y vuestra manera de andar? ( Mirad, pues! (Contemplad el mundo, ved si aparecen las montañas y los valles! (Probad, pues, a ver!, les dijeron.
Y en seguida acabaron de ver cuanto había en el mundo. Luego dieron las gracias al Creador y al Formador : -- ( En verdad os damos gracias dos y tres veces! Hemos sido creados, se nos ha dado una boca y una cara, hablamos, oímos, pensamos y andamos; sentimos perfectamente y conocemos lo que está lejos y lo que está cerca. Vemos también lo grande y lo pequeno en el cielo y en la tierra. Os damos gracias, pues, por habernos creado, (oh Creador y Formador!, por habernos dado el ser, (oh abuela nuestra! (Oh nuestro abuelo! --dijeron dando las gracias por su creación y formación.
Acabaron de conocerlo todo y examinaron los cuatro rincones y los cuatro puntos de la bóveda del cielo y de la faz de la tierra.
Pero el Creador y el Formador no oyeron esto con gusto. -- No está bien lo que dicen nuestras criaturas, nuestras obras; todo lo saben, lo grande y lo pequeño --dijeron. Y así celebraron consejo nuevamente los Progenitores : -- )Qué haremos ahora con ellos? (Que su vista sólo alcance a lo que está cerca, que sólo vean un poco de la faz de la tierra! No está bien lo que dicen. )Acaso no son por su naturaleza simples criaturas y hechuras [nuestras]? )Han de ser ellos también dioses? )Y si no procrean y se multiplican cuando amanezca, cuando salga el sol? )Y si no se propagan? -- Así dijeron.
-- Refrenemos un poco sus deseos, pues no está bien lo que vemos. )Por ventura se han de igualar ellos a nosotros, sus autores, que podemos abarcar grandes distancias, que lo sabemos y vemos todo?
Esto dijeron el Corazón del Cielo, Huracán, Chipi-Caculhá, Raxá-Caculhá, Tepeu, Gucumatz, los Progenitores, Ixpiyacoc, Ixmucané, el Creador y el Formador. Así hablaron y en seguida cambiaron la naturaleza de sus obras, de sus criaturas.
Entonces el Corazón del Cielo les echó un vaho sobre los ojos, los cuales se empañaron como cuando se sopla sobre la luna de un espejo. Sus ojos se velaron y sólo pudieron ver lo que estaba cerca, sólo esto era claro para ellos.
Asi fue destruida su sabiduría y todos los conocimientos de los cuatro hombres, origen y principio [de la raza quiché].
Así fueron creados y formados nuestros abuelos, nuestros padres, por el Corazón del Cielo, el Corazón de la Tierra.como ven si hay una explicacion cientifica de nuestra procedencia , bueno esto lo pongo para analisis de estos escritos mayas de la creacion que tienen algo muy similar a la biblia solo que en la biblia te enrrollan en tal forma que no lo pueda uno comprender del todo usan ciertos codigo de ocultamiento de la verdad , por el temor de que los hombres podamos diserñir la realidadde lo que realmente somos, y el temor de los dizque (dioses ) de lograr una evolucion superior a la suya , la cuestion es muy facil de explicar el ser humano se a desarrollado con una esencia espiritual muy elevada , y peligrosa para los seres extraterrestres , y de alguna forma las religiones y supuestos dioses que veneramos y adoramos , son seres iguales a nosotros ,la diferencia entre ellos y nosotros solo es la ciencia y tecnologia que elos desarrollan y la cual el ser humano ,apenas esta dando los primeros pasos ,quien a leido de los ciclos mayas , se dara cuenta , que estos seres temen que los humanos crezcamos intelectualmente a fines de cada anochecer galactico y que entremos al amanecer radiantes de luz ,pues entienden que se activaran los elementes que ellos nos bloquearon dentro de nuestro adn,hoy es el tiempo de nuestra preparacion al acenso del amanecer, y las cadenas que antiguamente nos mantenian sujetos, hao se estan rebentando, y es algo que ellos no pueden evitar ,por esa razon al fin de cada noche galactica y al amanecer , hay acontecimientos de cambio , que generalmente destruyen gran parte de la humanidad evitando asi la secuencia de desarrollo por parte de la humanidad,hoy en dia tal crecimiento espiritual y de la verdad que no nos podran ocultar esta reluciente ante nuestros ojos , y aunque hay formas de evitar el crecimiento espiritual de ser humano, ya no es posible por que esas formas tuvieron que adoptarlas dentro de nuestra sociedad y creencias , notece que las religiones y creencias a nivel mundial , es una forma de evitar el tal crecimientos ,ya que estas creencias entran entre la sociedad religiosa y creyente , con temores, miedos,con falsos testimonios ,con amenazas , con el ocultamiento de la verdad,con el temor de que el ser humano es pecador , quien de uds, se a preguntado que es un pecado ,y quien castigara tal pecado?por que eh de creer todo lo que dice la iglesia o religiones ,si solo nos han llevado a obcurecimiento de la verdad, por que se han aferrado a ponernos tantas vendas y candados ? y se han preguntado quienes dirigen realmente las religiones y creencias del mundo? bueno son algunas preguntas que tendras que reflexionar tu mismo .solo lo que yo puedo asegurar es que las religiones y creencia sirvieron con un fin , y que este fin ya se llevo a cabo, y que hoy en la actualidad ya son absoletas y dañosas para la humanidad, hoy por hoy solo son templos de lucro , que se mueven manipulando la conciencia humana , y su busqueda es la de lucrar economicamente para su provecho , atte: jorge alejandro gonzalez aceves
domingo, 12 de agosto de 2007
el poder cristico
jueves, 9 de agosto de 2007
experimentos cientificos sobre el adn
A continuación tres asombrosos experimentos con el ADN que prueban las cualidades de autosanación del mismo en consonancia con los sentimientos de la persona, como fue reportado recientemente por Gregg Braden en su programa titulado Sanando Corazones -Sanado Naciones: La Ciencia de La Paz y el Poder de La Plegaria.
EXPERIMENTO 1
El primer experimento fue realizado por el Dr. Vladimir Poponin un biólogo cuántico. En este experimento se comenzó por vaciar un recipiente (es decir se creo un vacío en su interior) y luego lo único que se dejó dentro fueron fotones (partículas de luz). Se midió la distribución de estos fotones y se encontró que estaban distribuidas aleatoriamente dentro del recipiente. Este era el resultado esperado.
Entonces se colocó dentro del recipiente una muestra de ADN y la localización de los fotones se midió de nuevo. En esta ocasión los fotones se ORGANIZARON EN LÍNEA junto al ADN. En otras palabras el ADN físico produjo un efecto en los no físicos fotones.
Después de esto la muestra de ADN fue removida del recipiente y la distribución de los fotones fue nuevamente medida. Los fotones PERMANECIERON ORDENADOS y alineados en donde había estado el ADN. ¿A qué están conectadas las partículas de luz?
Gregg Braden dice que estamos impelidos a aceptar la posibilidad de que existe un NUEVO campo de energía y que el ADN se está comunicando con los fotones por medio de este campo.
EXPERIMENTO 2
Este experimento fue llevado a cabo por los militares. Se recogió una muestra de leucocitos (células sanguíneas blancas) de un número de donantes. Estas muestras se colocaron en una habitación equipada con un equipo de medición de los cambios eléctricos. En este experimento el donante era colocado en una habitación y sometido a "estímulos emocionales" consistentes en vídeo clips que generaban emociones en el donante.
El ADN era colocado en un lugar diferente al del donante, pero en el mismo edificio. Ambos donante y su ADN eran monitoreados y cuando el donante mostraba sus altos y bajos emocionales (medidos en ondas eléctricas) el ADN expresó RESPUESTAS IDÉNTICAS Y AL MISMO TIEMPO. No hubo lapso y tiempo retraso de transmisión. Los altos y bajos del ADN COINCIDIERON EXACTAMENTE con los altos y bajos del donante.
Los militares querían saber cuán lejos podían separar al donante de su ADN y continuar observando ese efecto. Ellos pararon de hacer pruebas al llegar a una separación de 80 kilómetros entre el ADN y su donante y continuaron teniendo el MISMO resultado. Sin lapso y sin retraso de transmisión.
El ADN y el donante tuvieron las mismas respuestas al mismo tiempo. ¿Qué significa esto? Gregg Braden dice que esto significa que las células vivas se reconocen por una forma de energía no reconocida con anterioridad. Esta energía no se ve afectada ni por la distancia ni por el tiempo. Esta no es una forma de energía localizada, es una energía que existe en todas partes y todo el tiempo.
EXPERIMENTO 3
El tercer experimento fue realizado por el Instituto Heart Math y el documento que lo soporta tiene este título: Efectos locales y no locales de frecuencias coherentes del corazón y cambios en la conformación del ADN (No se fijen en el titulo, la información es increíble)
Lo que se descubrió fue que el ADN CAMBIO DE FORMA de acuerdo a los sentimientos de los investigadores.
1. Cuando los investigadores sintieron gratitud, amor y aprecio, al ADN respondió RELAJÁNDOSE y sus filamentos estirándose. El ADN se hizo más largo.
2. Cuando los investigadores SINTIERON rabia, miedo o estrés, el ADN respondió APRETÁNDOSE. Se hizo más corto y APAGÓ muchos de los códigos. ¿Alguna vez se han sentido "descargados" por emociones negativas? Ahora saben por qué sus cuerpos también se descargan. Los códigos del ADN se conectaron de nuevo cuando los investigadores tuvieron sentimientos de amor, alegría, gratitud y aprecio.
Este experimento fue posteriormente aplicado a pacientes con VIH positivos. Ellos descubrieron que los sentimientos de amor, gratitud y aprecio crearon 300.000 veces mayor RESPUESTA INMUNE que la que tuvieron sin ellos. Así que aquí tenemos una respuesta que nos puede ayudar a permanecer con salud, sin importar cuan dañino sea el virus o la bacteria que este flotando alrededor. Manteniendo los sentimientos de alegría, amor, gratitud y aprecio.
Estos cambios emocionales fueron más allá de ser efectos electromagnéticos. Los individuos entrenados para sentir amor profundo fueron capaces de cambiar la forma de su ADN. Gregg Braden dice que esto ilustra una nueva forma de energía que conecta toda la creación. Esta energía parece ser una RED TEJIDA ESTRECHAMENTE que conecta toda la materia. Esencialmente podemos influenciar esa red de creación por medio de nuestra VIBRACIÓN.
RESUMEN:
¿Qué tienen que ver los resultados de estos experimentos con nuestra situación presente? Esta es la ciencia que nos permite escoger una línea de tiempo que nos permite estar a salvo, no importa lo que pase. Como Gregg explica en su libro “El Efecto de Isaías”, básicamente el tiempo no es solo lineal (pasado, presente y futuro) sino también profundo.
La profundidad del tiempo consiste en todas las líneas de tiempo y de oración que puedan ser pronunciadas o que existan. Esencialmente, sus oraciones ya han sido respondidas. Simplemente activamos la que estamos viviendo por medio de nuestros SENTIMIENTOS.
Así es como creamos nuestra realidad, al escogerla con nuestros sentimientos. Nuestros sentimientos están activando la línea de tiempo por medio de la red de creación, que conecta la energía y materia del universo.
Recuerda que la ley del Universo es que atraemos aquello en lo que nos enfocamos. Si te enfocas en temer cualquier cosa sea la que venga, estás enviando un fuerte mensaje al Universo para que te envíe aquello a lo que le temes. En cambio si te puedes mantener con sentimientos de alegría, amor, aprecio o gratitud y enfocarte en traer más de eso a tu vida, automáticamente vas a evadir lo negativo.
Estarías escogiendo una LÍNEA DE TIEMPO diferente con estos sentimientos.
Pueden prevenir el contagiarse de ántrax o cualquier otra gripe o virus, permaneciendo en estos sentimientos positivos que mantiene un sistema inmune extraordinariamente fuerte.
Así que esta es una protección para lo que venga: Busca algo por lo cual estar alegre todos los días, cada hora si es posible, momento a momento, aunque sea unos pocos minutos. Esta es la más fácil y mejor de las protecciones que puedes tener.
reg Braden es el autor de "The Isaiah Effect" and "Awakening to the Zero Point" (El Efecto Isaías y Despertando al Punto Cero)
Fuente original: http://www.greggbra
viernes, 3 de agosto de 2007
profecia?
si analizamos con mucha prudencia y calma todas las creencias religiosas o sectas , al final de cuentas , nos topamos con una pared de oscuridad absoluta y de hipocrecia total , ya que en la actualidad no hay lideres religiosos, que no actuen bajo el poder o influencia economica para su beneficio , y cuando hablan de profecias , hablan y comunican solo lo malo que nos pasara , y se olvidan que las profecias hablan de la preparacion del hombre con su dualidad , es decir hombre-espiritu,
pobres de fe y errados en sus creencias llenas de dogmas ,donde la hipocrecia es una acto reflejo del engaño para sus fieles ,tambien en eso hacen incapie de estos detalles asi como la evolucion de modas , enfermedades y desviaciones mentales por parte del hombre antes del cambio evolutivo que se esta llevando a cabo en nuestros dias,
errores que eh encontrado es la cronologia antigua con la de hoy , eso hace que fechas , no coincidan con lo vaticinado por los profetas o clarividentes , ya que la mayoria de las de fechas estan erradas hasta nuestra era .las razones son muy obvias ,anterior mente se llevaba un calendario juliano , despues se dio el calendario gregoriano , los judios llevan su conteo en el año 5667 en su era actual , me pregunto cual seria realmente en el que debieramos basarnos , es muy complicado los mayas , tienen otra cronologia diferente a la gregoriana o juliana , el caso es que no aun , una autoridad en este pequeño detalle que sincronice los calendarias a una edad, exacta sin falla alguna , de hecho hasta el dia de hoy los grandes cientificos y matematicos no se ponen de acuerdo si estamos mal en 1 año a 3 años , asi que si tomamos en cuenta las profecia tendremos que tomar en cuenta de quien la pronostico y sobre que calendario lo hizo , por ejemplo nostradamus lo hizo sobre el calendario juliano que como ya sabemos tiene una falla de 10 minutos por año y si lo ponemos a nuestras fechas estamos hablando de un error de un año y cacho de error , otra de denotacion a la que hago incapie es que las profecias no fueron escritas para cumplirse si no para que el hombre pudiera evitarlas , una profecias hecha realidad, es una profecia herrada, segun palabras de nostradamus , como ven las profecias son actos a los que podemos enfrentarnos si no se cambia de actitud,,, atte jorge alejandro gonzalez aceves
